- A Quick Primer On Unicode and Software Internationalization Under Linux and UNIX  -  A guide to the important open source software tools, including  configuration and setup tips, to assist users involved with multilingual  and internationalization Linux projects. (2005)    
- Ankur - Home  - A project run by people in Bangladesh and India to provide Bangla  support for some major XServer applications and to create awareness  about Linux/GNU and the FLOSS movement.    
- Arabeyes Project  - This is a Meta project that is aimed at fully supporting the Arabic  language in the Unix/Linux environment. It is designed to be a central  location to standardize the Arabization process.    
- Debian International  - The main Debian site for internationalization information.  There are  links to Debian resources and documentation in various languages.    
- Development/Tasks/Translating - Mandriva Community Wiki  - Internationalization project for Mandriva.    
- IndiX  - Indian language support for Linux.    
- KDE Localization  - The main KDE site for translation and localization information.    
- KhmerOS - Khmer Software Initiative  - The purpose of the The KhmerOS Project is to ensure that all  Cambodians have access to computers in their own language (Khmer);  unicode font information, downloads of software in the Khmer language,  forums, support, and blogs are available on this site.    
- Native-Language Confederation (NLC)  - OpenOffice  - The Native-Language Confederation (NLC) is composed of those projects  working on all aspects related to the localization and support of  OpenOffice.org, including localization, QA, support, documentation, and  marketing.    
- OmegaT, the free translation memory tool  - A cross-platform, computer-assisted translation (CAT) tool.   Excellent multilingual support - available in 20 languages.  Latest  stable release is 2.0.5, 2009-10-10.    
- Open Language Tools Project  - Tools for translating software and documentation; two components now  available: LIFF translation editor and XLIFF filters.  (2005)    
- Pango  - A flexible, open source solution for internationalized text layout and rendering.    
- Smarty Template Engine  - This software is a template/presentation framework which provides the  programmer and template designer with a wealth of tools to automate  tasks commonly dealt with at the presentation layer of an application.   It is particularly useful for creating multilingual websites.    
- TRANSLATE.org.za  - South African open source translation project.    
- The Free Bangla Fonts Project - Home  - A central resource site for obtaining and developing Free Bengali fonts.    
- The GNOME Translation Project  - GNOME support for internationalization (I18N) and localization  (L10N); the goal of this project is to translate GNOME documents into  all languages.    
- The IndLinux Project  - The goal of this project is to create a Linux distribution that  supports Indian Languages at all levels and bring technology to  non-English speaking Indians.    
- Transifex - Integrated Translation Platform  - A Web-based translation system for the Fedora distribution.  It is  designed to ease the process of contributing translations to projects  hosted on remote and disparate various version control systems (VCS).    
- Translate Toolkit & Pootle  -  Tools to aid in software localization, including Pootle, a Web-based  translation and translation management tool.  It can translate  right-to-left languages such as Hebrew, Farsi and Pashtu.    
jeudi 8 décembre 2011
linux // documentation help support
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
 
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire